Who is behind LinguService?
I am Anne Goergens, translator, linguist and language lover with several years of experience with linguistic research, translation, and localization. My native language is German and I have been living in Sweden for 10 years.
Languages are my passion and your projects with me are in good hands.
Why LinguService?
- I only translate into my native language German.
- I work closely with you so we can sort out questions quickly and complete assignments ideally.
- You can be sure that all assignments are handled by me personally and on time.
- Your assignments are treated confidentially.
My education
2012 – 2015
Master in General Linguistics
Lund University, Sweden
Topic of the Master’s Thesis: Word order in Basque
2010 – 2012
Bachelor in General Linguistics
Lund University, Sweden
Topic of the Bachelor’s Thesis: Morphosyntactic alignment in Arawak languages
2007 – 2009
Nordic Languages
Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg, Germany
4 semesters
Work experience
2018 – 2019
Localisation Coordinator, iZettle
- Distribution and administration of translation tasks from all company departments to an internal team of Communications Specialists, a pool of freelancers, and agencies
- Communication and problem solving with stakeholders
- Coordination of the translators’ needs with the developers’ technical possibilities
2018 – 2019
Communications Specialist, iZettle
- Translation, localization and proofreading of websites, email, apps, support articles, brochures etc.
- Developing of the company’s tone of voice
- Support of all departments with the communication towards the German market
2015-2016
German Translator and Copywriter, Trustpilot
- Translation and localization of marketing emails, blog posts, websites (B2B and B2C communication)
- Copywriting of blog posts
- SEO
2012 – 2014
Project assistant, Lund University
Research projects: Language and Culture Atlas of South America and LUNDIC – Lund Digital Atlas of Language and Culture (now DiACL)
- Research, analysis and classification of typological data for European and South American languages
- Creation of maps with ArcGIS
- Preparing presentations and presenting at international conferences
- Cooperation with the developers about the creation of the database
- Field work in Basque country, France
- Transcription of field data in ELAN