Who is behind LinguService?

I am Anne Goergens, translator, linguist and language lover with several years of experience with linguistic research, translation, and localization. My native language is German and I have been living in Sweden for 10 years.

Languages are my passion and your projects with me are in good hands.

Why LinguService?

  • I only translate into my native language German.
  • I work closely with you so we can sort out questions quickly and complete assignments ideally.
  • You can be sure that all assignments are handled by me personally and on time.
  • Your assignments are treated confidentially.

My education

2012 – 2015

Master in General Linguistics

Lund University, Sweden

Topic of the Master’s Thesis: Word order in Basque

2010 – 2012

Bachelor in General Linguistics

Lund University, Sweden

Topic of the Bachelor’s Thesis: Morphosyntactic alignment in Arawak languages

2007 – 2009

Nordic Languages

Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg, Germany

4 semesters

Work experience

2018 – 2019

Localisation Coordinator, iZettle

  • Distribution and administration of translation tasks from all company departments to an internal team of Communications Specialists, a pool of freelancers, and agencies
  • Communication and problem solving with stakeholders
  • Coordination of the translators’ needs with the developers’ technical possibilities

2018 – 2019

Communications Specialist, iZettle

  • Translation, localization and proofreading of websites, email, apps, support articles, brochures etc.
  • Developing of the company’s tone of voice
  • Support of all departments with the communication towards the German market

2015-2016

German Translator and Copywriter, Trustpilot

  • Translation and localization of marketing emails, blog posts, websites (B2B and B2C communication)
  • Copywriting of blog posts
  • SEO

2012 – 2014

Project assistant, Lund University

Research projects: Language and Culture Atlas of South America and LUNDIC – Lund Digital Atlas of Language and Culture (now DiACL)

  • Research, analysis and classification of typological data for European and South American languages
  • Creation of maps with ArcGIS
  • Preparing presentations and presenting at international conferences
  • Cooperation with the developers about the creation of the database
  • Field work in Basque country, France
  • Transcription of field data in ELAN