Übersetzung & Lokalisierung

Ich übersetze Ihre Texte aus dem Englischen und Schwedischen in meine Muttersprache Deutsch.

Soll Ihr Text außerdem inhaltlich oder kulturell angepasst werden (Transkreation), führe ich gerne die dafür notwendigen Recherchen durch und liefere Ihnen einen Text, der auf Ihre deutsche Leserschaft abgestimmt ist. Ich unterstütze Sie auch gerne bei der Lokalisierung der Benutzeroberflächen Ihrer Software/Apps und den zugehörigen Anleitungen.

Bei all meinen Übersetzungen können sich darauf verlassen, dass Ihr Text sich auch im Deutschen wie ein Originaltext liest.

Ich übersetze …

Marketingmaterialien

wie Websites, Newsletter und Broschüren

Apps & Software

sowie die zugehörigen Anleitungen

Wissenschaftliche Artikel

im Fach Sprachwissenschaft und verwandten Fächern

Texte aus den Bereichen

Politik, Geschichte, Kultur und Gesellschaft

Training, Ernährung und Lifestyle

Reisen, Natur und Tourismus

Sprachwissenschaft, Sprachgeschichte und Sprachdidaktik

Preisgestaltung

Die Preise für meine Übersetzungen werden pro Wort berechnet. Das hat den Vorteil, dass Sie von vornherein wissen, wie viel eine Übersetzung kosten wird. Der Wortpreis hängt u. a. vom Schwierigkeitsgrad des Ausgangstexts, der Dringlichkeit des Auftrags sowie des Formats, in dem Sie mir den Ausgangstext liefern, ab.

Sie möchten eine Übersetzung bestellen?

Senden Sie mir gerne den Ausgangstext, das gewünschte Lieferdatum, Angaben zum Zielpublikum und dem Verwendungszweck des Texts sowie weitere relevante Informationen (Referenztexte etc.) zu. Je vollständiger Ihre Angaben, desto schneller kann ich Ihnen ein Angebot zusenden und mit der Arbeit beginnen.