Vem ligger bakom LinguService?
Jag är Anne Goergens, översättare, lingvist och språkentusiast med flera års erfarenhet av språkvetenskaplig forskning, översättning och lokalisering. Mitt modersmål är tyska och jag har bott i Sverige i tio år.
Språk är min passion och dina uppdrag är hos mig i goda händer.
Varför LinguService?
- Jag översätter bara till mitt modersmål tyska.
- Jag arbetar nära tillsammans med dig så att vi snabbt kan reda ut frågor och fullborda dina uppdrag på bästa sätt.
- Du kan lita på att alla uppdrag bearbetas av mig personligen och inom utsatt tid.
- Alla uppdrag behandlas absolut konfidentiellt.
Min utbildning
2012 – 2015
Master i allmän lingvistik
Lunds universitet, Sverige
Masteruppsatsens ämne: ordföljd i baskiska
2010 – 2012
Kandidat i Allmän Lingvistik
Lunds universitet, Sverige
Kandidatuppsatesens ämne: morfosyntaktisk alignment i arawak-språk
2007 – 2009
Nordiska språk
Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg, Tyskland
Fyra terminer (120 HP)
Mina erfarenheter
2018 – 2019
Localisation Coordinator, iZettle
- Fördelning och administration av översättningsuppdrag från företagets samtliga avdelningar till ett internt team av kommunikationsspecialister, en frilansarpool samt översättningsbyråer
- Kommunikation och problemlösning med stakeholders
- Koordinering av översättarnas behov med utvecklarnas tekniska möjligheter
2018 – 2019
Communications Specialist, iZettle
- Översättning, lokalisering och korrektur av webbsida, mail, appar, hjälpartiklar, broschyrer etc.
- Utveckling av företagets tyska tone of voice
- Stöd till alla avdelningar i kommunikationen mot den tyska marknaden
2015-2016
German Translator and Copywriter, Trustpilot
- Översättning och lokalisering av marknadsförings-mail, blogg-artiklar, webbsidor (B2B- och B2C-kommunikation)
- Produktion av blogg-artiklar
- SEO
2012 – 2014
Projektassistent, Lunds universitet
Forskningsprojekt: Language and Culture Atlas of South America och LUNDIC – Lund Digital Atlas of Language and Culture (numera DiACL)
- Forskning, analys och klassificering av typologiska data för europeiska och sydamerikanska språk
- Framtagning av kartor med ArcGIS
- Förberedning och genomförande av presentationer på internationella konferenser
- Samarbete med utvecklare om databasutveckling
- Fältarbete i Baskien, Frankrike
- Transkribering av fältdata med ELAN